پروژه‏ی تاریخ شفاهی برای ماهیگیران پرتقالی زبان در آمریکا



از دارتموث Dartmouth خبر می‏‏رسد که یک پروژه تاریخ شفاهی به منظور جمع‏آوری تجارب و فداکاری‏های ماهیگیران پرتقالی زبان در شهر دارتموث ماساپوست Massachusetts Dartmouth انجام خواهد شد. قرار است که مرکز اسناد فریرا مندیز Ferreira-Mendes آمریکایی‏های پرتقالی‏تبار در دانشگاه ماساپوست دارتموث و اداره خدمات ملی دریایی شیلات از سازمان ملی اقیانوسی و جوی (NOAA) با همکاری سازمان‏های محلی وابسته به صنایع شیلات و انجمن پرتقالی‏های مقیم دارتموث این پروژه را به انجام برسانند.
هماهنگی‏های لازم در مورد این مطالعه بوسیله دکتر گلورا دی سا Gloria de Sá که استاد جامعه‏شناسی در دانشگاه ماساچوست و مدیر هیات علمی بایگانی فریرا-مندیز است و نیز دکتر پاتریشیا پینتو دا سیلوا Patricia Pinto da Silva که یک کارشناس علوم اجتماعی NOAA در مرکز علوم شیلات در منطقه شمال شرقی در وودز هول Woods Hole است صورت گیرد. منابع مالی این طرح از محل برنامه‏ای موسوم به حفظ آمریکا Preserve America Initiative در NOAA تأمین خواهد شد. علاوه بر این که قرار است منابعی از طرف سازمان‏ها و نهادهای مختلف در بندر نیوبدفورد New Bedford از جمله باشگاه ماهیگیران United Fishermens Club، نمایندگی بانک اطلاعات تاریخ شفاهی شیلات، جشنواره کارگران بارانداز Working Waterfront Festival، دانشکده علوم و فناوری دریایی، و مرکز مطالعات و فرهنگ پرتغال برای این پروژه ارسال شود.
طی سال‏های متمادی این بندر محل انجام بسیاری از فعالیت‏های مربوط به شیلات بوده است و تعداد بسیار زیادی از پرتقالی‏زبانان در آنجا مشغول به ماهیگیری هستند. جشنواره کارگران بارانداز، ضیافت مادیرا Madeira و روز جشن پرتغال سه اتفاقی هستند که همه ساله ده‏ها هزار نفر را در این شهر گرد هم می‏آورند. اما با وجود اینکه دریا و پرتقالی‏های دو عامل اصلی در اقتصاد نیوبدفورد به شمار می‏‏روند هنوز مطالعه مبسوطی درباره تعامل این دو به انجام نرسیده است.
پرتقالی‏ها بیش از نیمی از صاحبان و کارکنان شیلات نیوبدفورد را تشکیل می‏دهند که اولین بندر ماهیگیری در ایالات متحده به شمار می‏رود. حال با توجه به اینکه این بخش با بازنشسته شدن تعداد زیادی از ماهیگیران به سرعت در حال ورود به مرحله جدیدی می‏‏شود، وقت آن است به طور جدی تجربیات آنها بایگانی و حفظ شود. در این پروژه قرار است تا با هدف حفاظت و اطلاع‏رسانی این بخش از میراث آمریکا، مجموعه‏ای از تاریخ شفاهی نمایندگان صنایع ماهیگیری نیوبدفورد که پرتقالی‏زبان نیز هستند جمع‏آوری و ثبت شود. به علاوه هرگونه عکس و سند مرتبط نیز در این رابطه جمع‏آوری و بایگانی خواهد شد.
نتایج این تحقیق برای ایجاد محصولات و فعالیت‏های مختلف فرهنگی از جمله ابزار آموزشی k-12، نمایشگاه‏های مختلف و انتشار کتاب‏هایی مربوط به مدیریت شیلات، بازسازی ساحلی و حیات اقتصادی بندر نیوبدفورد مورد استفاده قرار خواهند گرفت. همچنین همه یافته‏های این پروژه در اختیار تمامی استادان، دانشجویان، محققین و عموم مردم در بخش آرشیو فریرا-مندیس پرتغالی آمریکایی‏ها و بانک اطلاعات تاریخ شفاهی شیلات در دانشگاه ماساچوست دارتموث قرار خواهد گرفت.
به گفته دکتر گلورا دی سا Gloria de Sá که استاد جامعه شناسی در دانشگاه ماساچوست و مدیر هیات علمی بایگانی فریرا-مندیز Ferreira-Mendes است تاکنون اسامی بیش از 20 تن از این ماهیگیران جمع آوری شده و امید آن می‏‏رود که بتوانند با حداقل 15 تن از آنان مصاحبه کنند.
به گفته وی، صنایع شیلات و جامعه پرتقالی‏ها به شدت در شکل‏گیری اقتصاد و فرهنگ نیوبدفورد مؤثر بوده اند ولی رابطه آنها با هم هنوز مغفول مانده است.
قرار است که مصاحبه‏ها در طول تابستان انجام شود البته این کار بدون هیچ محدودیت زمانی صورت خواهد گرفت.
جلسات توسط یک پرتقالی زبان به نام دیوید مارتینز David Martins از دانشکده علوم دریایی و فناوری اداره خواهد شد. وی به علت انجام مستمر تحقیقات در مورد شیلات منطقه و انجام سفرهای مختلف با ماهیگیران بر روی کشتی‏های آنها چهره‏ای آشنا در بارانداز به حساب می‏‏آید.

مارتینز می‏‏گوید:‌ «برای ما پرتقالی‏ها خیلی مهم است که این کار هم اکنون در منطقه و زبان خودمان انجام شود قبل از اینکه این اطلاعات فراموش شود و یا آنکه برای همیشه از بین برود.»

به گفته دی سا در این مصاحبه‏ها با بررسی تجارب ماهیگیران قبل از ورود به نیوبدفورد شروع خواهد شد چرا که بسیاری از آنها در کرانه‏های بزرگ Grand Banks ماهیگیری کرده بودند. این کرانه‏ها جزئی از ناوگان ماهیگیری سنتی پرتقالی‏ها به شما می‏‏رود. «سپس تجارب مربوط به مهاجرت آنها به اینجا و شروع ماهیگیری در نیوبدفور بررسی خواهند شد.»

ترجمه: عباس حاجی‏هاشمی



 
تعداد بازدید: 3949


نظر شما

 
نام:
ایمیل:
نظر:
تصویر امنیتی (8 + 6) :
 
نظریه‌هایی درباره تاریخ شفاهی به روایت هوش مصنوعی

نظریه دوم: بحران مشروعیت مرزیِ تاریخ شفاهی در نظام دانشگاهی

این نظریه بر مبنای پاسخِ ۱۳ متخصص تاریخ شفاهی به پرسش «علت عدم استقبال دانشگاهیان از تاریخ شفاهی چیست؟» به دست آمده است.