Translation of resistance literature; best way to promote Basiji thoughts
A seminar was held Monday morning, Nov. 28, as "Movement of translation, Basij global thoughts and Islamic Awakening in the contemporary world" in which a university professor said:" Translation of resistance literature is the best way to promote the Basij thoughts throughout the world."
IBNA: The session was held this morning in the Islamic Culture and Relations Organization (ICRO).
During the session ICRO's advisor to the research deputy Hojatoleslam Bahman Akbari said:" The Islamic Revolution was born by Ashura thoughts. Basij was created by the Ashura uprising and the Islamic Awakening in the world roots in the blood of Iran's Revolution's martyrs."
Commander of ICRO's Basij center, Colonel Abbaszadeh said:" Iran's communication with the world is everlasting which is indeed significant."
Talking about other countries' eagerness to know about Iran and the Islamic Revolution he added:" Accordingly figures who enjoy Basiji culture and taste should write these kind of books and distribute them in different countries."
Moreover he said that most of the movements throughout the world is influenced by Iran's revolution.
In other news, Colonel Hassan Rasouli, literature and publication deputy of the Foundation of Preserving and Publishing Sacred Defense Relics said: "Although some cultural and artistic activities were accomplished during the war but unfortunately the process declined after the war and nowadays only few books are written in the field of Basij and Islamic Revolution."
Moreover he said that nowadays the west and European countries are releasing more research books than Iran about our revolution and Sacred Defense.
Word to word translation, concentrating on the memoir section, weakness in choosing the subjects are some of the problems of translating the literature of Sacred Defense he said and added:" The weakness of our cultural attaches in attracting the attention of foreign publishers for releasing the books, the weak book designs and the lack of group work are among the other problems.
Furthermore the advisor to ICRO's manger Mansour Etesami said:" The explosion of population, data and expectations were the events which occurred since 1989. They could indeed be opportunities for conveying the revolutionary messages to the young generation which we failed to use.
Before translating the precious works into other languages, we should consider our nation's attendance; for instance how mush does the young generation imagine such an ambience. The thoughts of Basij should be observed in our nation and minds and then we can talk about its conveyance.
Through the field of translation, we can create samples via coherent and strategic thoughts; since the world needs our patterns and movements including Wall Street indicate that people around the world are seeking alternatives. We can present these samples to the world via translating Sacred Defense and Basij's works and converting the resistance literature is the best way to promote the Basiji thought in the world.
Number of Visits: 5240
The latest
- Third Regiment: Memoirs of an Iraqi Prisoner of War Doctor – 31
- 100 Questions/ 30
- The Story of a Street Classroom
- Validation: Challenges and Necessities
- Memories of Mr. Jalal Setareh
- Third Regiment: Memoirs of an Iraqi Prisoner of War Doctor – 30
- 100 Questions/ 29
- Theory One: “The Structural Duality of Opportunity–Threat in the Government’s Entry into Oral History”
Most visited
- Theory One: “The Structural Duality of Opportunity–Threat in the Government’s Entry into Oral History”
- The 373rd Night of Memories – Part 7
- From Revolutionary Circles to the Military Arm of the Islamic Government
- Third Regiment: Memoirs of an Iraqi Prisoner of War Doctor – 29
- 100 Questions/ 29
- Third Regiment: Memoirs of an Iraqi Prisoner of War Doctor – 30
- Memories of Mr. Jalal Setareh
- Validation: Challenges and Necessities
100 Questions/27
What is the place of research ethics in compiling oral history?We asked several researchers and activists in the field of oral history to express their views on oral history questions. The names of each participant are listed at the beginning of their answers, and the text of all answers will be published on this portal by the end of the week.
Photo Album from The Doctor of fly
The Doctor of fly, authored by Fatemeh Dehghan Niri, presents the memoirs of Dr. Mohammad-Taqi Khorsandi Ashtiani, Professor Emeritus and a subspecialist in Otolaryngology at Tehran University of Medical Sciences. Compiled within the framework of oral history, the work recounts different stages of his life—from childhood and years of ...The Beating Pulse of a Nation at the Moment of Nowruz
Every year, in the days and nights leading up to Nowruz, Shohada Square had a special charm. A few days before the New Year, the shops would fill with customers, and street vendors would take over the sidewalks. You could find everything in their stalls (from items for the Haft Sin table, candles, goldfish, and spring flowers to clothes, bags, and shoes).The Editor's Missing Place on the “Deck”
The book From Deck to Heaven offers a relatively fresh approach to examining the role of the Islamic Republic of Iran Army Navy (AJA) during the eight years of the Sacred Defense, published under the “Oral History of the Islamic Revolution” series. To compile this book, the esteemed author has utilized documentary research (referring to relevant archival centers and selecting documents) and field research ...