The statement of a problem;

Corona Oral History; Sooner or Later

A flip on personal thoughts based on information

Malihe Kamaledin
Translated by: Fazel Shirzad

2020-5-19


This note is intended to state an issue and prelude on an idea, and it is not intended to estimate the values positively or negatively.

Passed some years of oral history’s activities in Iran and the holding of numerous and specialized meetings, there is still no comprehensive definition among the activists of this profession about the theoretical frameworks of oral history, text editing and many related issues. They are different opinion and reasons in this field.

Recently, when an uncontrollable virus entered Iran and the world, some news agencies and institutions collected memoirs and interviews with medical staff and patients who were treated, and even held a memoir writing match.

These efforts make some people to be wonder if the memories of these days are oral history.

Different answers were obtained by asking a few experts, or field research - but limited and not extensive and deep. Of course, none of the answers were one-word. For example, the views of two contemporary historians were completely contradictory. Here, the issue is raised:

- If oral history must be a distant history, can it be generalized to the present and current history?

-Do we have to wait for all aspects and dimensions of the story to be clarified and time to pass, and then be read as oral history?

-Does oral history, based on memory, have an effect on finding an answer if it is science or method?

-If these memories are considered oral history, should they be autographs or obtained from interview?

And other questions like these…

But there is a point in asking these questions and getting not-so-straightforward answers. Wouldn't it have been easier to access some of the information and to understand that time when cholera was spread, and if the people's memoirs had been published in the periodicals of that time, or if the manuscripts of the that people had been remained available for today?

Perhaps the memories, which are being collected today, will be combined in the future and used by historians, or by other individuals and institutions.

These questions and concerns were raised only for consensus on various aspects of the issue. Hopefully it will be a prelude to a specialized reflection.



 
Number of Visits: 3373


Comments

 
Full Name:
Email:
Comment:
 
Book Review

Kak-e Khak

The book “Kak-e Khak” is the narration of Mohammad Reza Ahmadi (Haj Habib), a commander in Kurdistan fronts. It has been published by Sarv-e Sorkh Publications in 500 copies in spring of 1400 (2022) and in 574 pages. Fatemeh Ghanbari has edited the book and the interview was conducted with the cooperation of Hossein Zahmatkesh.

Is oral history the words of people who have not been seen?

Some are of the view that oral history is useful because it is the words of people who have not been seen. It is meant by people who have not been seen, those who have not had any title or position. If we look at oral history from this point of view, it will be objected why the oral memories of famous people such as revolutionary leaders or war commanders are compiled.

Daily Notes of a Mother

Memories of Ashraf-al Sadat Sistani
They bring Javad's body in front of the house. His mother comes forward and says to lay him down and recite Ziarat Warith. His uncle recites Ziarat and then tells take him to the mosque which is in the middle of the street and pray the funeral prayer (Ṣalāt al-Janāzah) so that those who do not know what the funeral prayer is to learn it.

A Critique on Oral history of War Commanders

“Answering Historical Questions and Ambiguities Instead of Individual-Organizational Identification”
“Oral history of Commanders” is reviewed with the assumption that in the field of war historiography, applying this method is narrated in an advancing “new” way, with the aim of war historiography, emphasizing role of commanders in creation of its situations and details.