بعد تسعة أيام من انتهاء شهر رمضان المبارك، وقعنا في الأسر تحت حرارة يونيو اللاهبة في شلامجة. كان علينا الانتظار أحد عشر شهرًا أخرى قبل أن نتذوق طعم الصيام في الأسر في معسكرنا الثاني القسري، السجن رقم 16، قرب مدينة تكريت في العراق.
وتابع المذيع البرنامج قائلاً: "في هذا الجزء، سنستعرض حصار كتيبة المهدي الذي دام ثلاثة أيام. نُفذت عملية كربلاء 5 على مدى واحد وعشرين يومًا وعلى ثلاث مراحل، وقد نوقشت بالتفصيل في حلقات سابقة.
للترجمة تاريخ عريق، وقد ازداد نطاقها مع توسع دائرة تواصل الإنسان. ولعبت هذه المهنة دورًا محوريًا في تطور الإنسان، وتحسين حياته، ونشوء الحضارات الإنسانية. لم يقتصر دور المترجمين على تسهيل التواصل بين البشر، بل امتد ليشمل نقل الثقافات والأفكار والعلوم والفنون والآداب والمعارف عبر التاريخ.
قال المذيع في بداية الحفل: "نُفذت عملية كربلاء 5 على مدى واحد وعشرين يومًا وعلى ثلاث مراحل. في البرنامج رقم 366، الموافق لـــ 20 فبراير 2025، استعرضنا كتيبة المهدي في المرحلة الأولى من هذه العملية.
روايات زوار الأربعين الباكستانيين في سيستان و بلوشستان
يُعد كتاب "شاه است حسين(ع)" العمل الثاني لعلي رضا ميرشيكار، وهو كاتب من سيستان وبلوشستان. وقد كتب خمسين رواية في غضون عامين، وأجرى تسعين ساعة من المقابلات مع الحجاج الباكستانيين في عامي 2022 و 2023.
إن تحليل وتصنيف نصوص الأدب الشفوي للصمود في عصر التقنيات الجديدة ليس مجرد مسألة تقنية أو أرشيفية، ولكنه مرتبط بأسئلة منهجية ومعرفية وأخلاقية وسياسية أساسية. إن القضية المركزية لا تقتصر على قدرات التقنيات فحسب، بل تشمل أيضاً حدود وشرعية تدخلها في الروايات التي تتشكل في سياق الكلام والذاكرة والعاطفة والعلاقات الإنسانية.
ثمانية عشر رواية من خدام وزوّار الأربعين من شبه القارة الهندية في سيستان و بلوشستان
كتاب " پاكسِتان "، الذي جمعه إحسان قائدي واناني، مجموعة من ثمانية عشر سردًا ميدانيًا لعشرة مؤلفين حول الزوار من شبه القارة الهندية؛ الزوار الذين يشقون طريقهم إلى إيران من حدود ميرجاوه وريمدان لأخذ قسط من الراحة في المواكب التي أقيمت لعدة سنوات ومواصلة رحلتهم نحو زيارة الأربعين.
تُعد مسألة اختيار موضوع "مشروع التاريخ الشفوي" من القضايا الأساسية والمهمة في التاريخ الشفوي. على الرغم من كثرة وتنوع مواضيع التاريخ الشفوي، فمن الأفضل للمحاورين مراعاة بعض المبادئ المهمة عند اختيار موضوع ما. أولاً، هل الموضوع المطروح قابل للتطبيق والبحث؟
تُعدّ الذكريات المكتوبة للدفاع المقدس من أهم المصادر لفهم الجوانب الإنسانية والثقافية والاجتماعية لحرب العراق المفروضة ضد إيران. تتجاوز هذه الذكريات كونها مجرد سرد تاريخي، فهي تعكس العوالم الداخلية للأشخاص الذين عاشوا تلك الأحداث.
للترجمة تاريخ عريق، وقد ازداد نطاقها مع توسع دائرة تواصل الإنسان. ولعبت هذه المهنة دورًا محوريًا في تطور الإنسان، وتحسين حياته، ونشوء الحضارات الإنسانية. لم يقتصر دور المترجمين على تسهيل التواصل بين البشر، بل امتد ليشمل نقل الثقافات والأفكار والعلوم والفنون والآداب والمعارف عبر التاريخ.
بعد سنوات من التعلم عن الأسس النظرية للتاريخ الشفوي، وإجراء ساعات من المقابلات والمعالجة اللاحقة، ودراسة الأدبيات المتاحة عن التاريخ الشفوي، نجحت أخيرًا في تجميع تقييم لعشرات مشاريع التاريخ الشفوي.
بعد تسعة أيام من انتهاء شهر رمضان المبارك، وقعنا في الأسر تحت حرارة يونيو اللاهبة في شلامجة. كان علينا الانتظار أحد عشر شهرًا أخرى قبل أن نتذوق طعم الصيام في الأسر في معسكرنا الثاني القسري، السجن رقم 16، قرب مدينة تكريت في العراق.
ان حكايات ميں تبديلي سے يہ سوال پيدا ہوتا ہے كہ ہم كس چيز كو بنياد قرار ديں؟ اور ہميں قضايا كي ضرورت بھي ہوتي ہي۔ يہ قضايا، نظريات بناتے ہيں اور اسي طرح كسي نظريہ كي تصديق يا ترديد كرتے ہيں