كورونا و"اليوميات الكورونية"


علي رضا كمري
ترجمة: حسن حيدري

2020-4-16


نرى ونسمع في هذه الأيام في بعض المجموعات والمؤسسات، التي أصيبت بالكورونا (وتشمل المصابين والممرضين والمحجورين) دعوةً لكتابة اليوميات حول هذا الحدث، وتتضمن هذه الدعوة فوائد لن اتطرق له في هذه العجالة. ورغم ذلك عليّ أن أذكر أنّ ما يُتكب اليوم يقع ضمن "اليوميات" وليس "مذكرات". المذكرات، هي نصّ يستعيد الماضي ويحيها. وكتابة الذكرى، هي عبارة عن تداعي واستدعاء "الماضي" في "الحال". أي أنها فاصلة زمانية تفكك بين الماضي والحاضر. لذلك كلّ ما يُكتب اليوم حول المصابين بكورونا والحجر أو النصوص التي يُدعى لكتابتها، ما هي إلا يوميات. ولا يغين عنا أنّ اليوميات من حيث الدقة في النقل وتسجيل التفاصيل، في قيمة أكبر مقارنة بالمذكرات المكتوبة؛ وفي نفس الوقت، تعتمد اليوميات على موضوعات مُركز عليها وتتعلق بنفس اليوم المستهدف وهي تتكأ على "استحضار الحاضر والمشهد الحالي" ما لا يدخلها ضمت المذكرات. يُطلق على مثلها "مذكرات يومية" (ر. ك. مثل: يوميات إعتماد السلطنة)1. ولا ننسى هنا أنّ اليوميات المبتنية على الكتابة اليومية هي أدقّ في شرح التفاصيل والأحداث- المشاهدات والمسموعات وشرحها. ويمكن لليوميات أن تكون حديث النفس وتقرير عن عينات خارجية. ومن هذا المستوى يمكن لليوميات أن ترصد تقريرا فردي عن عالم النفس. ليلطف بنا الله ويخرجنا من هذه المحنة. وَتِلْكَ الْأَيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيْنَ النَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَيَتَّخِذَ مِنْكُمْ شُهَدَاءَ (آل‌عمران/ 140).

  1. يوميات إعتماد السلطنة. تحقيق إيرج أفشار (1345). طهران، أمير كبير.

النصّ الفارسي



 
عدد الزوار: 3828


التعليقات

 
الاسم:
البريد الإلكتروني:
التعليق:
رمز التحقق (9 + 4) :
 

في الدرب الذي كان هو الدليل فيه

في يوم السبت، 28 فبراير 2026، تم تسجيل ذكرى مؤلمة وحزينة في الذاكرة التاريخية للإيرانيين وملايين المؤمنين الأحرار في أرجاء العالم.

تحديات إجراء المقابلات في التاريخ الشفوي

بعد سنوات من التعلم عن الأسس النظرية للتاريخ الشفوي، وإجراء ساعات من المقابلات والمعالجة اللاحقة، ودراسة الأدبيات المتاحة عن التاريخ الشفوي، نجحت أخيرًا في تجميع تقييم لعشرات مشاريع التاريخ الشفوي.

الانتفاضة الشعبانية كما رواه علي تحيري

مرئيات المراسلين الإيرانيين
للعراق حدود مشتركة مع ست دول: إيران، والسعودية، وتركيا، وسوريا، والأردن، والكويت. أربع دول عربية ودولتان غير عربيتين، وفي ذلك الوقت، باستثناء الأردن، لم تكن علاقات الدول الأخرى جيدة مع الحكومة العراقية.

زباني تاريخ ميں سچ اور جھوٹ

 ان حكايات ميں تبديلي سے يہ سوال پيدا ہوتا ہے كہ ہم كس چيز كو بنياد قرار ديں؟ اور ہميں قضايا كي ضرورت بھي ہوتي ہي۔ يہ قضايا، نظريات بناتے ہيں اور اسي طرح كسي نظريہ كي تصديق يا ترديد كرتے ہيں