Oral History Workshop – 13
Observing Rules of Editing
Shahed Yazdan
Translated by M. B. Khoshnevisan
2023-2-28
The oral history website is going to provide the educational materials of some oral history workshops to the audience in written form. The present series has been prepared using the materials of one of these workshops. As you will see, many of the provided contents are not original or less said contents, but we have tried to provide categorized contents so that they can be used more.
***
Observing rules of editing in compilation
An important point in editing is to follow the writing rules and editing principles by the editor. The most dangerous thing in compilation is when a compiler neglects to do his or her job editorially, thinking that the book will be edited later by the editor. This thinking means that the compiler attaches no value for his or her work.
The editor must be so confident in his or her work that the editor cannot change the text after the work is delivered.
The compiler must act in such a way that after the text is prepared, no one dares to move even a single word from it. |
Verification in compiling
As mentioned earlier, verification is neither possible nor necessary everywhere; however, when compiling the narrator's memoirs, it should be noted that the oral history historian is not just a tape recorder that accepts everything is said by the narrator without verification and puts it on paper.
When we read the narrator's words as compilers, we agree with a part of it; but we will discuss with the narrator about another part of the conversation that we do not agree with. In some of these cases, one of the two parties will be satisfied and the issue will be resolved.
But there is another part of the conversation that both sides are not willing to change. Here, as compilers, we must find documents from other sources to determine the correct content through them.
After this stage, there may be another part of the conversation in which there is a difference of opinion. If these items contain deviations, insults, etc., these parts should be removed in coordination with the publisher; because this is the responsibility of the compiler and he or she should not accept this case in any way in terms of Sharia, custom and law.
But if these cases do not contain insults and defamation, etc., the compiler should explain in the footnote that this matter was stated by the narrator, but there are other narrations in this regard, including in a certain source it has been written like this.
It happens very rarely that after discussing with the narrator, finding the documents and separating the cases that contain deviation, insult, etc., there is still a difference of opinion, but even so, if there is a case, it is necessary to mention it in the footnote. It should be explained with short sentences and authentic sources so that the reader realizes that the compiler was not indifferent to the text.
It is a scientific gesture, especially in works abroad, it is very common for the compiler or editor to believe that a sentence is wrong, but because the text belongs to the narrator and he or she does not want to interfere with it, he explains in a footnote that this narration is narrated in a different way in another source or sources.
Omissions
As mentioned earlier, the compiler should not allow anything to be published that contains deviations, insults, profanity, lies, and the like. Even if this issue is not observed by others, we as compilers of a professional work should not write lies or cause slander to an individual. Even if this work ends up at the cost of not publishing the work, it should be insisted on.
Number of Visits: 2336








The latest
Most visited
- Design and Structure of Interview Questions in Oral History: Principles and Methods
- A Reflection on the Relationship between Individual Memory and Oral History
- A narration from the event of 17th of Shahrivar
- Oral history news for March-April 2025
- The Embankment Wounded Shoulders – 5
- Morteza Tavakoli Narrates Student Activities
- Sir Saeed
- First Encounter with the Mojahedin-e Khalq
A Review of the Book “Brothers of the Castle of the Forgetful”: Memoirs of Taher Asadollahi
"In the morning, a white-haired, thin captain who looked to be twenty-five or six years old came after counting and having breakfast, walked in front of everyone, holding his waist, and said, "From tomorrow on, when you sit down and get up, you will say, 'Death to Khomeini,' otherwise I will bring disaster upon you, so that you will wish for death."Tabas Fog
Ebham-e Tabas: Ramzgoshayi az ja’beh siah-e tahajom nezami Amrika (Tabas Fog: Decoding the Black Box of the U.S. Military Invasion) is the title of a recently published book by Shadab Asgari. After the Islamic Revolution, on November 4, 1979, students seized the US embassy in Tehran and a number of US diplomats were imprisoned. The US army carried out “Tabas Operation” or “Eagle’s Claw” in Iran on April 24, 1980, ostensibly to free these diplomats, but it failed.An Excerpt from the Memoirs of General Mohammad Jafar Asadi
As Operation Fath-ol-Mobin came to an end, the commanders gathered at the “Montazeran-e Shahadat” Base, thrilled by a huge and, to some extent, astonishing victory achieved in such a short time. They were already bracing themselves for the next battle. It is no exaggeration to say that this operation solidified an unprecedented friendship between the Army and IRGC commanders.A Selection from the Memoirs of Haj Hossein Yekta
The scorching cold breeze of the midnight made its way under my wet clothes and I shivered. The artillery fire did not stop. Ali Donyadideh and Hassan Moghimi were in front. The rest were behind us. So ruthlessly that it was as if we were on our own soil. Before we had even settled in at the three-way intersection of the Faw-Basra-Umm al-Qasr road, an Iraqi jeep appeared in front of us.
