مقایسه تاریخ شفاهی رسمی (نهادها) با تاریخ شفاهی غیررسمی (مردمی، شخصی)
محمدمهدی بهداروند
تاریخ شفاهی به عنوان روشی بیواسطه و انسانی برای ثبت وقایع و تجربههای تاریخی، طی چند دهه اخیر اهمیت فزایندهای یافته است. این روش به پژوهشگران امکان میدهد صدای کسانی شنیده شود که در تاریخ رسمی کمتر جای داشتهاند یا روایتهایشان نادیده گرفته شده است. در ایران، تاریخ شفاهی را میتوان به دو دسته کلی تقسیم کرد که در این یادداشت با عنوان مقایسه تاریخ شفاهی رسمی (نهادها) با تاریخ شفاهی غیررسمی (مردمی، شخصی) بررسی میشوند.ترجمه در تاریخ شفاهی و آسیبهای احتمالی
حمید قزوینی
ترجمۀ متون قدمتی دیرینه دارد و از زمانی که انسان دایره ارتباطش را از محدودۀ اطراف خود گسترش داد، آغاز و روز به روز بر ابعاد آن افزوده شد. این کار نقش مهمی در رشد انسان و ارتقای زندگی او و شکلگیری تمدنهای بشری داشته است. مترجمان نه تنها به تسهیل ارتباطات انسانی کمک کردهاند که موجب انتقال فرهنگها، ایدهها، علوم، هنر، ادبیات و دانش و معرفت در طول تاریخ شدهاند. در واقع بدون مترجمان، بسیاری از پیشرفتهای علمی و فرهنگی ممکن نبود.نقش اشیا در روایت شفاهی
حمید قزوینی
فلاسفه هر چیزِ دارای وجود یا دارای قابلیت وجود را شیء (Object) میخوانند. این مفهوم میتواند در قالبهای مادی، مفاهیم انتزاعی و حتی احساسات و تجربیات انسانی ظهور و بروز داشته باشد. به عبارت دیگر شیء به دامنه وسیعی از موجودات و پدیدهها اشاره دارد که هر کدام ویژگیها و خصوصیاتی دارند و در صورتهای مختلف قابل درک هستند.مدیریت مصاحبههای تاریخ شفاهی
غلامرضا آذری خاکستر
یکی از مباحث اولیه و مهم در تاریخ شفاهی انتخاب موضوع «طرح تاریخ شفاهی» است. هر چند موضوعات تاریخ شفاهی متعدد و متنوع هستند ولی بهتر است، مصاحبهکنندگان در انتخاب موضوع چند اصل مهم را در نظر داشته باشند. نخست اینکه آیا موضوع مورد نظر قابلیت کار و پژوهش دارد؟ دیگر آنکه آیا دسترسی به مصاحبهشوندگان دست اول در این موضوع وجود دارد؟روایت شفاهی؛ پنجرهای زنده به گفتمان فرهنگی
فاضل شیرزاد
روایت شفاهی، شرحی دست اول از زندگی افراد و دریچهای منحصربهفرد به دنیای تجربههای انسانی است. هر روایت، علاوهبر اینکه داستانی از زندگی شخصی یک فرد را بازگو میکند، حامل ارزشها، باورها، هنجارها و حتی تضادهای فرهنگی یک جامعه است. ، روایات شفاهی تنیدهای از اندیشهها، احساسات و تجربههای زیستیاند و قابلیت بازتاب عمیق فرهنگ عمومی و گفتمان غالب در جامعه را دارند.سهگانه ارکان تاریخ شفاهی؛
واکاوی مفهوم «زمان»، «مکان» و «راوی» در فرآیند مصاحبه
حسین نصرالله زنجانی
تاریخ شفاهی به مثابه روش پژوهشی، تنها گردآوری داده نیست، بلکه فرآیندی است برای خلق سند تاریخی. هستۀ اصلی این روش، مصاحبه است. کیفیت مصاحبه به درک مصاحبهگر از سه مفهوم به همپیوستۀ راوی، زمان و مکان وابسته است. این سه عنصر، مثلثی را تشکیل میدهند که هر ضلع آن بر دو ضلع دیگر اثر میگذارد و روایتی که تولید میشود، حاصل تعاملِ هر سه است.یادداشتِ وارده
زبان و سبک گفتار در روایتهای شفاهی
فاضل شیرزاد
ثبت روایتهای شفاهی از روزگار جنگ، نه صرفاً به مثابه ثبت مجموعهای از رویدادها، که همچون پاسداری از میراثی زنده و گرانبهاست؛ میراثی که در تار و پود آن، خاطرات، تجربهها، فرهنگ و باورهای مردانی نهفته است که در کوران حوادث، روح و جان خویش را در راه میهن نثار کردند. این روایتها فراتر از گزارش عملیاتها و رخدادهای نظامیاند...جایگاه زبان معیار در تدوین تاریخ شفاهی
محمدمهدی بهداروند
تاریخ شفاهی به عنوان روش جمعآوری و ثبت خاطرات و روایات افراد درباره رویدادهای تاریخی، نقش بیبدیلی در حفظ حافظه تاریخی جوامع ایفا میکند، اما نقطه حساس و در عین حال مهم در تدوین این روایتها، زبان به کار رفته در روایت و تدوین متن نهایی است که به طور معمول در قالب «زبان معیار» ارائه میشود. در این یادداشت به بررسی جایگاه زبان معیار در تدوین تاریخ شفاهی، ویژگیها، چالشها و اهمیت آن پرداخته خواهد شد.پاسیاد پسر خاک؛ تصویری روشن از صبوری و آزادگی
حسین نصرالله زنجانی
در این اثر تنها به ثبت وقایع اکتفا نشده و با وسواس لایههای پنهان رنج، صبر و کوشش شخصیتی بزرگ در آوردگاه سخت مبارزه و اردوگاههای اسارت به تصویر کشیده شده است. این کتاب، روایتی است از سیر یک شخصیت، از جوانی تا کمال. کتاب در فصلهای نخست، ضمن بررسی اسناد و شواهد نشان میدهد که او تربیتشده در یک خانوادۀ روحانی و اصیل است.گام بلند تا هزارمین شماره
حسن بهشتیپور
هفتهنامه تخصصی تاریخ شفاهی با انتشار هفتصدمین شماره خود، گام بلندی در مسیر ثبت و مستندسازی روایات زنده تاریخ معاصر ایران برداشته است. با ادامه این روند و افزایش دقت در انتخاب و بررسی منابع، هزارمین شماره تاریخ شفاهی نهتنها یک دستاورد عددی، که نمایشی از بلوغ این رسانه تخصصی خواهد بود.1
...
آخرین مطالب
پربازدیدها
100 سؤال/15
مهمترین اصل صحیح در ویرایش متون تاریخ شفاهی، توجه به چند اصل اساسی است. نخست آنکه لحن و بیان راوی باید حفظ شود؛ به این معنا که تدوینکننده و ویراستار تنها در حد ضرورت و برای رفع ابهام، تکرار یا نارساییهای زبانی در متن مداخله کنند. هرچند بسیاری از مصاحبههای تاریخ شفاهی بدون ویرایش، ناقص، پراکنده و گاه دارای روایتهایی خشک هستند، اما این مسئله مجوز دخلوتصرف گسترده در گفتار راوی نیست.





