کمکی برای حفظ میراث دست نیافتنی فرهنگی
انسان شناسان آلمانی مدارکی از تاریخ شفاهی را به آرشیو ملی بورکینافاسو اهدا کردند
اواخر ماه جولای سال 2012، انسان شناسانی که در دانشگاه یوهانس گوتنبرگ Johannes Gutenberg University Mainz (JGU) و دانشگاه گوته فرانکفورت Goethe University Frankfurt am Main فعال هستند مجموعه عظیمی از مدارک تاریخ شفاهی را به آرشیو ملی بورکینافاسو در پایتخت این کشور اوآگادوگو Ouagadougou اهدا کردند. آرشیو ملی، که سال 1970 تاسیس شد، در حال حاضر میزبان بیش از 6000 صفحه از این مدارک، رونویسیها، و ترجمههایی است که مرتبط به بیش از 800 مصاحبه با ریش سفیدان دهکدهها، کشیشها، و بزرگان دهکدهها در مرز بورکینافاسو و غنا میشود.
زیر نظر پروفسور کارولا لنتس Dr. Carola Lentz از دانشکده انسانشناسی و مطالعه آفریقا در دانشگاه یوهانس گوتنبرگ، تیمی از محققان جوان تحت حمایت مرکز تحقیقات ترکیبی «پیشرفتهای فرهنگی و زبان تاریخ در آفریقای غربی ساوانا Savannah» (که توسط مرکز تحقیقات آلمان (DFG) پشتیبانی میشود) سرگذشتهای شفاهی مربوط به مهاجرت و مسکن، حقوق زمینی، و سیاستهای محلی در دوران قبل از استعمار، در دوران استعمار، و در دوران بعد از استعمار تهیه کردند. بین سالهای 1997 و 2002، این تیم مصاحبههایی را در بیش از 200 دهکده در شمال غرب غنا و جنوب غرب بورکینافاسو انجام داد. در نتیجه این پروژه تعداد زیادی از انتشارات دانشگاهی تولید شدند که 15 عنوان تز کارشناسی، دو پایان نامه دکتری، و یک تز پروفسوری، به علاوه 9 عنوان کتاب و بیش از 90 مقاله که توسط لنتس و همکارانش که در این پروژه شرکت کرده بودند نوشته شدند، از جمله آنها هستند.
به محض این که این پروژه کامل شد، محققان نه تنها تصمیم گرفتند تمام ارزیابیهایشان را در اختیار عموم بگذارند، بلکه به همه دانشجویان اجازه دادند تا به مدارک اصلی مربوط به مصاحبههای انجام شده در مزر بورکینافاسو و غنا دسترسی داشته باشند. به این دلیل که منابع نوشته شده ای از دوران قبل از استعمار در این مناطق وجود ندارد و حتی منابع پیشرفتهای اخیر نیز کمیاب هستند، تاریخهای شفاهی که به بزرگان قبایل مربوط میشود بسیار گران بها هستند. این مدارک توسط این گروه جمعآوری، رونویسی، و ترجمه شدند. پروفسور حمیدو دیالو Hamidou Diallo، مدیر آرشیو ملی بورکینافاسو، در سخنرانی تجلیلش در مراسم تقدیم این مدارک، بر این نکته تاکید کرد که «رسوم شفاهی بخشی از میراث فرهنگی لمس ناپذیر ما هستند.»
وسایل تحقیقی گروه (که شامل اطلاعات بسیار دقیق از روز، محل، و پس زمینه مصاحبه شونده در هر مصاحبه که در جدولهایی دقیق به صورت الفبایی تنظیم شده) به 6 مجموعه بزرگ رسیده است. دیالو همچنین یادآور شد که این روایتهای شفاهی منابعی فوقالعاده از تاریخ اولیه بورکینافاسو، مخصوصاً در دوران پیشااستعماری هستند. او صمیمانه از تیم تحقیقاتی آلمانی به خاطر زحماتشان و به خاطر این که اجازه دادند تا این تحقیقات در همان کشوری که به آن تعلق دارند ادامه یابد، تشکر کرد. این همکاری، به گفته او، از آن نوع همکاریهای دانشگاهی است که متاسفانه هنوز تبدیل به یک امر عادی نشده و یک استثنا محسوب میشود.
نسخههای دیگری از این یافتهها در موسسه مطالعات آفریقا در دانشگاه غنا در لیژنLegon، در مجموعه آفریقانا در کتابخانه ملویل هرسکووتز Melville Herskovits در دانشگاه نورث وسترن در اوانستون Northwestern University in Evanston، ایلینویز، ایالات متحده آمریکا، کتابخانه مرکز فروبینیوس Frobenius در دانشگاه گوته فرانکفورت و البته در کتابخانه دپارتمان انسان شناسی و مطالعات آفریقا در دانشگاه یوهانس گوتنبرگ قرار خواهد گرفت.
ترجمه: عباس حاجیهاشمی
تعداد بازدید: 3728
آخرین مطالب
پربازدیدها
نظریه دوم: بحران مشروعیت مرزیِ تاریخ شفاهی در نظام دانشگاهی
این نظریه بر مبنای پاسخِ ۱۳ متخصص تاریخ شفاهی به پرسش «علت عدم استقبال دانشگاهیان از تاریخ شفاهی چیست؟» به دست آمده است.





